Нью-Йорк: відмінності між версіями
Friend (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
Friend (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
||
Рядок 5: | Рядок 5: | ||
== Цитати == |
== Цитати == |
||
{{Q |
{{Q |
||
| Цитата = Нью-Йорк — це витиснена помаранча.<ref |
| Цитата = Нью-Йорк — це витиснена помаранча.<ref>[http://www.barrypopik.com/index.php/new_york_city/entry/new_york_is_a_sucked_orange_ralph_waldo_emerson/ New York is a sucked orange (Ralph Waldo Emerson)]</ref> |
||
| Оригінал = New York is a sucked orange. |
| Оригінал = New York is a sucked orange. |
||
| Автор = [[Ральф Волдо Емерсон]], есе «Культура» в збірці «''The Conduct of Life''» (1860)}} |
| Автор = [[Ральф Волдо Емерсон]], есе «Культура» в збірці «''The Conduct of Life''» (1860)}} |
||
Рядок 19: | Рядок 19: | ||
{{Q |
{{Q |
||
| Цитата = Не думаю, що це місто №1. Це вже таке нью-йоркське перебільшення. Але я точно знаю, що Нью-Йорк — єдине місто на світі, яке належить усім. Це не Америка, тут є все. Це місто, 40% населення якого народилося закордоном. Це місто, де розмовляють кожною мовою, де визнають кожну релігію, де мешкає кожна раса. На світі нема міста настільки повного контрастів, як Нью-Йорк.<ref |
| Цитата = Не думаю, що це місто №1. Це вже таке нью-йоркське перебільшення. Але я точно знаю, що Нью-Йорк — єдине місто на світі, яке належить усім. Це не Америка, тут є все. Це місто, 40% населення якого народилося закордоном. Це місто, де розмовляють кожною мовою, де визнають кожну релігію, де мешкає кожна раса. На світі нема міста настільки повного контрастів, як Нью-Йорк.<ref>[http://www.polityka.pl/kultura/rozmowy/1529323,1,rozmowa-z-pisarzem-i-scenarzysta-paulem-austerem.read Dumanie nad Domami]</ref> |
||
| Автор = Пол Остер, американський письменник (інтерв'ю, 2012)}} |
| Автор = Пол Остер, американський письменник (інтерв'ю, 2012)}} |
||
Версія за 01:09, 24 січня 2015
Нью-Йо́рк (англ. New York City) — найбільше місто США. Одне з найбільших міст світу, важливий фінансово-економічний і культурно-освітній центр.
Цитати
Нью-Йорк — це витиснена помаранча.[1] |
|||||
New York is a sucked orange. | |||||
— Ральф Волдо Емерсон, есе «Культура» в збірці «The Conduct of Life» (1860) |
— Ленні Брюс, американський комік |
Дехто каже: «Нью-Йорк — це чудове місце, куди можна поїхати, але я би там не жив». А я так кажу про інші місця.[3] |
|||||
Some people say, "New York's a great place to visit, but I wouldn't want to live there." I say that about other places. | |||||
— Роберт де Ніро |
Не думаю, що це місто №1. Це вже таке нью-йоркське перебільшення. Але я точно знаю, що Нью-Йорк — єдине місто на світі, яке належить усім. Це не Америка, тут є все. Це місто, 40% населення якого народилося закордоном. Це місто, де розмовляють кожною мовою, де визнають кожну релігію, де мешкає кожна раса. На світі нема міста настільки повного контрастів, як Нью-Йорк.[4] |
|||||
— Пол Остер, американський письменник (інтерв'ю, 2012) |
Примітки
- ↑ New York is a sucked orange (Ralph Waldo Emerson)
- ↑ Душенко К. В. Большая книга афоризмов. Изд. 5-е, исправленное. — М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001.— С. 239
- ↑ Інтерв'ю Esquire
- ↑ Dumanie nad Domami