Іспанські прислів'я: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіцитат
Вилучено вміст Додано вміст
м Редагування користувача 46.98.44.50 (обговорення) відкинуті до версії користувача JAnDbot
Dexbot (обговорення | внесок)
м Bot: removing existed iw links in Wikidata
Рядок 22: Рядок 22:


[[Категорія:Прислів'я та приказки народів світу]]
[[Категорія:Прислів'я та приказки народів світу]]

[[ar:أمثال إسبانية]]
[[az:İspan atalar sözləri]]
[[bg:Испански пословици и поговорки]]
[[bs:Španske poslovice]]
[[cs:Španělská přísloví]]
[[de:Spanische Sprichwörter]]
[[el:Ισπανικές παροιμίες]]
[[en:Spanish proverbs]]
[[eo:Hispanaj proverboj]]
[[et:Hispaania vanasõnad]]
[[fa:ضرب‌المثل‌های اسپانیایی]]
[[he:פתגמים ספרדיים]]
[[it:Proverbi spagnoli]]
[[ja:スペインの諺]]
[[ka:ესპანური ანდაზები]]
[[ko:스페인 속담]]
[[lt:Ispanų patarlės ir priežodžiai]]
[[nl:Spaanse spreekwoorden]]
[[nn:Spanske ordtak]]
[[no:Spanske ordtak]]
[[pl:Przysłowia hiszpańskie]]
[[pt:Provérbios espanhóis]]
[[ro:Proverbe spaniole]]
[[ru:Испанские пословицы]]
[[sk:Španielské príslovia]]
[[sl:Španski pregovori]]
[[tr:İspanyolca atasözleri]]
[[zh:西班牙諺語]]

Версія за 16:28, 12 квітня 2014

Вікіпедія
Вікіпедія
Дивіться у Вікіпедії:

Прислів'я іспанців.

  • Багата й красива удова одним оком плаче, а другим підморгує.
  • Велика любов все прощає.
  • Двоє, коли любляться, то й сварячись голубляться.
  • Диня, як жінка, — коли вона добра, то найкраща з усіх овочів, а коли погана — то найгірша.
  • Жінка з чоловіком зв'язана одним ликом.
  • Закохані гадають, що всі інші очей не мають.
  • Коли щастям серце повне, тоді говорять вуста.
  • Куди тягнеться серце, туди й ноги несуть.
  • Любов, як хвороба, — що старіша, то сильніша.
  • Покажи свою жінку, i я скажу, який у неї чоловік.
  • При світлі свічки гарні не тільки молодички.
  • Розлука для любові, що для вогню вітер: малу любов гасить, а велику — роздмухує.
  • Розлука рання вбиває кохання.
  • Щастю, яке знайшла невродлива, заздрить і красива.
  • Яка ж любов могутня й свята, що й бридкого на красеня оберта.

Джерела