Елізабет Баррет Браунінг: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіцитат
Вилучено вміст Додано вміст
доповнення
Немає опису редагування
Рядок 28: Рядок 28:
| Оригінал = Whoever lives true life, will love true love.
| Оригінал = Whoever lives true life, will love true love.
}}
}}
{{Q| Цитата = Жінка завжди молодше чоловіка того ж віку.}}
{{Q| Цитата = Жінка завжди молодша від чоловіка того ж віку.}}
{{Q| Цитата = Люди обзаводяться [[думка]]ми так само, як діти засвоюють азбуку, — шляхом багаторазового повторення.}}
{{Q| Цитата = Люди обзаводяться [[думка]]ми так само, як діти засвоюють азбуку, — шляхом багаторазового повторення.}}



Версія за 12:02, 5 лютого 2014

Елізабет Баррет Бравнінґ
Стаття у Вікіпедії
Роботи у Вікіджерелах
Медіафайли у Вікісховищі

Елізабет Баррет Бравнінґ (англ. Elizabeth Barrett Browning; 1806–1861) — англійська поетеса.

Цитати

  •  

Гарне здається правильним
Силою краси, а слабке неправильним
Через слабкість.

 

The beautiful seems right
By force of beauty, and the feeble wrong
Because of weakness.

  •  

Хто живе справжнім життям, той буде любити справжньою любов'ю.

 

Whoever lives true life, will love true love.

  •  

Жінка завжди молодша від чоловіка того ж віку.

  •  

Люди обзаводяться думками так само, як діти засвоюють азбуку, — шляхом багаторазового повторення.

Література

  • Hoyt, Jehiel Keeler. Cyclopedia of Practical Quotations. Funk and Wagnalls, 1896.
  • «Самые остроумные афоризмы и цитаты. Великие женщины истории»: АСТ, Астрель; Москва; 2012