Грецькі прислів'я: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
Dimant (обговорення | внесок) Створена сторінка: {{Вікіпедія|Греки}} '''Прислів'я греків.''' * ''А чим більше любиш, тим ліпше знаєш. *... |
Friend (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
||
Рядок 11: | Рядок 11: | ||
* ''Чим краще знаєш [[Людина|людину]], тим більше любиш її. |
* ''Чим краще знаєш [[Людина|людину]], тим більше любиш її. |
||
* ''Щоб стала з ревнощів сверблячка, була б на цілий край болячка. |
* ''Щоб стала з ревнощів сверблячка, була б на цілий край болячка. |
||
== Див. також == |
|||
* [[Греція]] |
|||
== Джерела == |
== Джерела == |
Версія за 10:10, 27 серпня 2013
Прислів'я греків.
- А чим більше любиш, тим ліпше знаєш.
- Друге кохання, як підігріта вдруге страва.
- Кому в картярстві не щастить, той виграє в коханні.
- Кохання спочатку в очах, відтак усміхається на губах, а потім спалахує в серці, щоб ніколи не згаснути.
- Ніхто не любить того, кого боїться.
- Прихований вогонь буває жаркіший.
- Цілунки що рідші, то смачніші.
- Чим краще знаєш людину, тим більше любиш її.
- Щоб стала з ревнощів сверблячка, була б на цілий край болячка.
Див. також
Джерела
- Грецькі прислів'я на сайті aphorism.org.ua