Обговорення користувачки:Antanana: відмінності між версіями
Base (обговорення | внесок) |
|||
Рядок 33: | Рядок 33: | ||
: Тьфу, щось не можу його довести до нормальної роботи... --[[user:Base|<span style="color:#880">Base</span>]]<span style="font-size:0.5em">[[User_talk:Base|<sup style="color:#008">обговорення</sup>]][[Special:Contributions/Base|<sup style="color:#080">внесок</sup>]]</span> 21:00, 5 червня 2012 (UTC) |
: Тьфу, щось не можу його довести до нормальної роботи... --[[user:Base|<span style="color:#880">Base</span>]]<span style="font-size:0.5em">[[User_talk:Base|<sup style="color:#008">обговорення</sup>]][[Special:Contributions/Base|<sup style="color:#080">внесок</sup>]]</span> 21:00, 5 червня 2012 (UTC) |
||
:: Майже готово. Там ще треба трохи іфів додати, хай поки буде, якщо бан до завтра не зловлю =) --[[user:Base|<span style="color:#880">Base</span>]]<span style="font-size:0.5em">[[User_talk:Base|<sup style="color:#008">обговорення</sup>]][[Special:Contributions/Base|<sup style="color:#080">внесок</sup>]]</span> 21:16, 5 червня 2012 (UTC) |
:: Майже готово. Там ще треба трохи іфів додати, хай поки буде, якщо бан до завтра не зловлю =) --[[user:Base|<span style="color:#880">Base</span>]]<span style="font-size:0.5em">[[User_talk:Base|<sup style="color:#008">обговорення</sup>]][[Special:Contributions/Base|<sup style="color:#080">внесок</sup>]]</span> 21:16, 5 червня 2012 (UTC) |
||
::: ;) сподіваюся, що [[Користувач:Friend|Friend]] не такий швидкий на руку) із зауваження - тепер між шаблонами з'явився порожній рядок. як я розумію, бо там мала б бути цитата2. гляньте, все ж, на прикладі статті [[Мікеланджело Буонарроті]] - раніше у розділі «Задокументовані вислови» текст був суцільно розташований. тепер між кожною цитатою проміжок. у розділі «з поезії» видно навіть краще - порожній рядок утворюється між цитатою українською та оригінальним текстом… --[[Користувач:Antanana|Antanana]] ([[Обговорення користувача:Antanana|обговорення]]) 21:45, 5 червня 2012 (UTC) |
Версія за 21:45, 5 червня 2012
Запрошуємо до Вікіцитат!
Сподіваємося, що Ви візьмете участь у подальшій роботі нашого спільного відкритого проекту не тільки як читач, але і як дописувач.
На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох знаків (~~~~), або за допомогою позначки підпису в вікні редагування.
Свої питання, побажання, пропозиції Ви можете помістити у Кнайпі.
Ви можете допомогти поліпшити статті, додавши нові цитати, посилання на надійні джерела.
Створені та поліпшені статті мають відповідати правилам проєкту Вікіцитати.
Відвідайте Довідку, де знаходяться поради з редагування та створення статей.
Матеріал без джерел може бути підданий сумніву та вилучений.
--Dimant 21:10, 24 червня 2011 (UTC)
Шаблон:Q
Вітаю! Чи не могли б Ви описати як воно має виглядати при двох варіантах цитати? --Baseобговореннявнесок 18:08, 5 червня 2012 (UTC)
- привіт! зараз воно виглядає так:
Немає думки у найкращого митця, |
|||||
Non ha l'ottimo artista alcun concetto |
а хочу щоб можна було вставити інший варіант перекладу під першим. щоб він такою ж крапочкою виділявся)) --Antanana (обговорення) 18:21, 5 червня 2012 (UTC)
- в принципі, якщо це не складно, то мав би бути й параметр коментар2, де мож було б дописати, що це - варіант перекладу такого-то. але це й вручну мож зробить)
- Додав параметри цитата2 та коментар2, прописувати їх краще у самому кінці. --Baseобговореннявнесок 19:16, 5 червня 2012 (UTC)
- себто так:
- Додав параметри цитата2 та коментар2, прописувати їх краще у самому кінці. --Baseобговореннявнесок 19:16, 5 червня 2012 (UTC)
- в принципі, якщо це не складно, то мав би бути й параметр коментар2, де мож було б дописати, що це - варіант перекладу такого-то. але це й вручну мож зробить)
Немає думки у найкращого митця — цей сонет було прочитано і прокоментовано Бенедетто Варкі на лекції у Флорентійській академії (1538 —1544) | ||||
|
Інший варіант: Немає думки у найкращого митця — переклад ХХХ |
|||
Non ha l'ottimo artista alcun concetto | ||||
— Мікеланджело |
- упс, а Ви можете зробити її необов'язковим параметром? бо вона з'явилася у цитаті, де не було наведено другого варіянту… --Antanana (обговорення) 19:22, 5 червня 2012 (UTC)
- Туплю, не зрозумів... Де проблема? --Baseобговореннявнесок 19:25, 5 червня 2012 (UTC)
- гляньте на цитату, яку я навела вище. тепер там пише {{{Цитата2}}} --Antanana (обговорення) 19:26, 5 червня 2012 (UTC)
- у шаблоні перед цим був тільки один обов'язковий параметр - цитата українською. усі інші можна було витирати. а тепер у всіх цитатах де був цей шаблон і не було другої цитати з'явився надпис {{{Цитата2}}} --Antanana (обговорення) 19:28, 5 червня 2012 (UTC)
- гляньте на цитату, яку я навела вище. тепер там пише {{{Цитата2}}} --Antanana (обговорення) 19:26, 5 червня 2012 (UTC)
- Туплю, не зрозумів... Де проблема? --Baseобговореннявнесок 19:25, 5 червня 2012 (UTC)
- упс, а Ви можете зробити її необов'язковим параметром? бо вона з'явилася у цитаті, де не було наведено другого варіянту… --Antanana (обговорення) 19:22, 5 червня 2012 (UTC)
:::::::: можете глянути на статтю Мікеланджело Буонарроті --Antanana (обговорення) 19:29, 5 червня 2012 (UTC)
- Тьфу, щось не можу його довести до нормальної роботи... --Baseобговореннявнесок 21:00, 5 червня 2012 (UTC)
- Майже готово. Там ще треба трохи іфів додати, хай поки буде, якщо бан до завтра не зловлю =) --Baseобговореннявнесок 21:16, 5 червня 2012 (UTC)
- ;) сподіваюся, що Friend не такий швидкий на руку) із зауваження - тепер між шаблонами з'явився порожній рядок. як я розумію, бо там мала б бути цитата2. гляньте, все ж, на прикладі статті Мікеланджело Буонарроті - раніше у розділі «Задокументовані вислови» текст був суцільно розташований. тепер між кожною цитатою проміжок. у розділі «з поезії» видно навіть краще - порожній рядок утворюється між цитатою українською та оригінальним текстом… --Antanana (обговорення) 21:45, 5 червня 2012 (UTC)
- Майже готово. Там ще треба трохи іфів додати, хай поки буде, якщо бан до завтра не зловлю =) --Baseобговореннявнесок 21:16, 5 червня 2012 (UTC)