Обговорення користувачки:Antanana: відмінності між версіями

Вміст сторінки не підтримується іншими мовами.
Матеріал з Вікіцитат
Вилучено вміст Додано вміст
мНемає опису редагування
Рядок 17: Рядок 17:
::в принципі, якщо це не складно, то мав би бути й параметр коментар2, де мож було б дописати, що це - варіант перекладу такого-то. але це й вручну мож зробить)
::в принципі, якщо це не складно, то мав би бути й параметр коментар2, де мож було б дописати, що це - варіант перекладу такого-то. але це й вручну мож зробить)
::: Додав параметри цитата2 та коментар2, прописувати їх краще у самому кінці. --[[user:Base|<span style="color:#880">Base</span>]]<span style="font-size:0.5em">[[User_talk:Base|<sup style="color:#008">обговорення</sup>]][[Special:Contributions/Base|<sup style="color:#080">внесок</sup>]]</span> 19:16, 5 червня 2012 (UTC)
::: Додав параметри цитата2 та коментар2, прописувати їх краще у самому кінці. --[[user:Base|<span style="color:#880">Base</span>]]<span style="font-size:0.5em">[[User_talk:Base|<sup style="color:#008">обговорення</sup>]][[Special:Contributions/Base|<sup style="color:#080">внесок</sup>]]</span> 19:16, 5 червня 2012 (UTC)
:::: себто так:
{{Q
| Цитата = Немає думки у найкращого митця
| Автор = Мікеланджело
| Коментар = цей сонет було прочитано і прокоментовано Бенедетто Варкі на лекції у Флорентійській академії (1538&nbsp;—1544)
| Оригінал = Non ha l'ottimo artista alcun concetto
| Цитата2 = Немає думки у найкращого митця
| Коментар2 = переклад ХХХ
}}

Версія за 19:21, 5 червня 2012

Запрошуємо до Вікіцитат!

Сподіваємося, що Ви візьмете участь у подальшій роботі нашого спільного відкритого проекту не тільки як читач, але і як дописувач.

На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох знаків (~~~~), або за допомогою позначки підпису в вікні редагування.

Свої питання, побажання, пропозиції Ви можете помістити у Кнайпі.

Ви можете допомогти поліпшити статті, додавши нові цитати, посилання на надійні джерела.

Створені та поліпшені статті мають відповідати правилам проєкту Вікіцитати.

Відвідайте Довідку, де знаходяться поради з редагування та створення статей.

Матеріал без джерел може бути підданий сумніву та вилучений.

--Dimant 21:10, 24 червня 2011 (UTC)[відповісти]

Шаблон:Q

Вітаю! Чи не могли б Ви описати як воно має виглядати при двох варіантах цитати? --Baseобговореннявнесок 18:08, 5 червня 2012 (UTC)[відповісти]

привіт! зараз воно виглядає так:
  •  

Немає думки у найкращого митця,
Що він її у мармурі не втілить — цей сонет було прочитано і прокоментовано Бенедетто Варкі на лекції у Флорентійській академії (1538 —1544)

 

Non ha l'ottimo artista alcun concetto
c'un marmo solo in sé non circonscriva

а хочу щоб можна було вставити інший варіант перекладу під першим. щоб він такою ж крапочкою виділявся)) --Antanana (обговорення) 18:21, 5 червня 2012 (UTC)[відповісти]

в принципі, якщо це не складно, то мав би бути й параметр коментар2, де мож було б дописати, що це - варіант перекладу такого-то. але це й вручну мож зробить)
Додав параметри цитата2 та коментар2, прописувати їх краще у самому кінці. --Baseобговореннявнесок 19:16, 5 червня 2012 (UTC)[відповісти]
себто так:
  •  

Немає думки у найкращого митця — цей сонет було прочитано і прокоментовано Бенедетто Варкі на лекції у Флорентійській академії (1538 —1544)

 

Інший варіант: Немає думки у найкращого митця — переклад ХХХ

 

Non ha l'ottimo artista alcun concetto

  — Мікеланджело