Арабські прислів'я: відмінності між версіями
Вилучено вміст Додано вміст
м робот додав: ca:Dites àrabs, sv:Arabiska ordspråk |
м r2.7.2+) (робот додав: li:Arabisje spraekwäörd |
||
Рядок 35: | Рядок 35: | ||
[[it:Proverbi arabi]] |
[[it:Proverbi arabi]] |
||
[[ka:არაბული ანდაზები]] |
[[ka:არაბული ანდაზები]] |
||
[[li:Arabisje spraekwäörd]] |
|||
[[lt:Arabų patarlės ir priežodžiai]] |
[[lt:Arabų patarlės ir priežodžiai]] |
||
[[nl:Arabische spreekwoorden]] |
[[nl:Arabische spreekwoorden]] |
||
Рядок 42: | Рядок 43: | ||
[[ro:Proverbe arabe]] |
[[ro:Proverbe arabe]] |
||
[[ru:Арабские пословицы]] |
[[ru:Арабские пословицы]] |
||
[[simple:Arabic proverbs]] |
|||
[[sk:Arabské príslovia]] |
[[sk:Arabské príslovia]] |
||
[[sl:Arabski pregovori]] |
[[sl:Arabski pregovori]] |
Версія за 10:10, 28 жовтня 2011
- Якщо ти бажаєш блага своїм дітям, дай їм трохи спізнати холоду і голоду.
- Знання доводять тільки ділом. Знання – дерево, а діло – плоди.
- Добрі якості ніколи не виправляють злих, як цукор, доданий до отрути, не заважає їй бути смертельною.
- Подружжя – як обложена фортеця: хто всередині – хоче назовні, хто зовні – хоче всередину.
- Цінність двох речей можна збагнути, лише втративши їх, — молодість і здоров'я.
- Хочеш піднести когось — піднеси, хочеш принизити — теж піднеси.
- Апетит приходить із першим шматком, а суперечка — з першим словом.
- Шляхетність залишається шляхетною, навіть якщо її торкнулось зло.
- Чи може бути прямою тінь, коли стовбур кривий?
- Будь милостивим до тих, хто на землі, — будуть до тебе милостивими ті, хто на небі.
- Коли гніваєшся на когось, залишай місце для примирення.
- Язик не має кісток, та може розбивати кістки.