Хмара: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіцитат
Вилучено вміст Додано вміст
м →‎Цитати: доповнення
м оформлення
Рядок 4: Рядок 4:


== Цитати ==
== Цитати ==
{{Q
| Цитата = [[Бог Отець|Він]] загортає воду в хмари, і вони не прориваються під її вагою.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=720}}
| Коментар = Йова 26:8.
| Оригінал =
| Автор = [[Йов Багатостраждальний]]}}
{{Q
| Цитата = Він обтяжує хмари вологою, свої [[блискавка|блискавки]] розкидає в хмарах. Вони кружляють там, куди він їх спрямовує. На поверхні населеної землі вони виконують усе, що він наказує. Хмари він посилає для покарання, і щоб напувати землю, і щоб виявляти віддану [[любов]]. Тож вислухай це, Йове, зупинись і добре подумай про Божі дивовижні діла. Чи ти знаєш, як Бог керує хмарами і як він змушує блискавки спалахувати з хмари? Чи відомо тобі, як хмари у [[небо|небі]] тримаються? Це дивовижні творива Того, хто в знанні досконалий.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=734-735}}
| Коментар = Йова 37:11-16.
| Оригінал =
| Автор = Елігу ([[Біблія|біблійний]] персонаж)}}
:: '''Contra spem spero!'''
:: '''Contra spem spero!'''


Рядок 35: Рядок 25:
* Холодні хмари залягли блакить,<br />Холодний вітер дме в степу потужно,<br />Гне очерет додолу, шелестить,<br />Мов звір в байраці, виє осоружно.
* Холодні хмари залягли блакить,<br />Холодний вітер дме в степу потужно,<br />Гне очерет додолу, шелестить,<br />Мов звір в байраці, виє осоружно.
: [[Микола Вороний]] <small>''(Мандрівні елегії. ІІ // С. 46)''</small>
: [[Микола Вороний]] <small>''(Мандрівні елегії. ІІ // С. 46)''</small>

== З [[Біблія|Біблії]] ==
{{Q
| Цитата = [[Бог Отець|Він]] загортає воду в хмари, і вони не прориваються під її вагою.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=720}}
| Коментар = Йова 26:8.
| Оригінал =
| Автор = [[Йов Багатостраждальний]]}}
{{Q
| Цитата = Він обтяжує хмари вологою, свої [[блискавка|блискавки]] розкидає в хмарах. Вони кружляють там, куди він їх спрямовує. На поверхні населеної землі вони виконують усе, що він наказує. Хмари він посилає для покарання, і щоб напувати землю, і щоб виявляти віддану [[любов]]. Тож вислухай це, Йове, зупинись і добре подумай про Божі дивовижні діла. Чи ти знаєш, як Бог керує хмарами і як він змушує блискавки спалахувати з хмари? Чи відомо тобі, як хмари у [[небо|небі]] тримаються? Це дивовижні творива Того, хто в знанні досконалий.{{sfn|Біблія. Переклад нового світу|2014|с=734-735}}
| Коментар = Йова 37:11-16.
| Оригінал =
| Автор = Елігу (біблійний персонаж)}}


== Примітки ==
== Примітки ==

Версія за 14:26, 22 січня 2021

Вікіпедія
Вікіпедія
Дивіться у Вікіпедії:
Цей термін має також інші значення. Див. Хмара (значення)

Хмари — скупчення на певній висоті в тропосфері продуктів конденсації водяної пари (водяні хмари) чи кристалів льоду (льодяні хмари), чи тих і інших (змішані хмари). При укрупненні хмарних елементів і зростанні їхньої швидкості падіння вони випадають із хмар у вигляді опадів.

Цитати

Contra spem spero!
Гетьте, думи, ви хмари осінні!
То ж тепера весна золота!
Чи то так у жалю, в голосінні
Проминуть молодії літа?
Ні, я хочу крізь сльози сміятись,
Серед лиха співати пісні,
Без надії таки сподіватись,
Жити хочу! Геть, думи сумні!
Леся Українка[1]
  • Сиві хмари з північного краю,
    Журавлів попід хмарами зграї.
    Низом жовтого листу танок.
    Від весільних весняних мелодій
    Тільки спомин солодкий, та й годі,
    Заплітається в лиштву думок.
Павло Савченко (Осінь // С. 99)
  • Тепер би я… Та вже не вернеш.
    Тепер я бачу її велич:
    прибравши хмари під косинку,
    Вона розводить в небі синьку.
Йожеф Аттіла (Мама / Пер. Микола Лукаш // С. 119)
  • Холодні хмари залягли блакить,
    Холодний вітер дме в степу потужно,
    Гне очерет додолу, шелестить,
    Мов звір в байраці, виє осоружно.
Микола Вороний (Мандрівні елегії. ІІ // С. 46)

З Біблії

  •  

Він загортає воду в хмари, і вони не прориваються під її вагою.[2]Йова 26:8.

  Йов Багатостраждальний
  •  

Він обтяжує хмари вологою, свої блискавки розкидає в хмарах. Вони кружляють там, куди він їх спрямовує. На поверхні населеної землі вони виконують усе, що він наказує. Хмари він посилає для покарання, і щоб напувати землю, і щоб виявляти віддану любов. Тож вислухай це, Йове, зупинись і добре подумай про Божі дивовижні діла. Чи ти знаєш, як Бог керує хмарами і як він змушує блискавки спалахувати з хмари? Чи відомо тобі, як хмари у небі тримаються? Це дивовижні творива Того, хто в знанні досконалий.[3]Йова 37:11-16.

  — Елігу (біблійний персонаж)

Примітки

Джерела

  • Біблія. Переклад нового світу. — Brooklyn, New York: Watch Tower Bible and Tract Society of New York, Inc, 2014. — 1797 с.