Ярослав Врхліцький: відмінності між версіями
м правопис |
Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію |
||
Рядок 40: | Рядок 40: | ||
nad mračným zvítězili Jehovou. — |
nad mračným zvítězili Jehovou. — |
||
A platí výsledek. Jste mrtví dnes.{{sfn|Bar-Kochba|1897|с=98}} |
A platí výsledek. Jste mrtví dnes.{{sfn|Bar-Kochba|1897|с=98}} |
||
| Автор = Руф}} |
| Автор = Руф (римлянин)}} |
||
{{Q |
{{Q |
||
| Цитата = Послухай, що тобі скажу, лєгате! |
| Цитата = Послухай, що тобі скажу, лєгате! |
Версія за 19:55, 19 січня 2021
Ярослав Врхліцький | |
Стаття у Вікіпедії | |
Роботи у Вікіджерелах | |
Медіафайли у Вікісховищі |
Ярослав Врхліцький (1853–1912) — чеський поет, драматург, журналіст, перекладач.
«Бар-Кохба»
Řím velký jest — ó pravdu jsi to děl! — | |||||
— Акіба |
Де міць, там право. Ну, де був ваш бог, |
|||||
Kde moc, tam právo. Rci, kde váš byl bůh, | |||||
— Руф (римлянин) |
Послухай, що тобі скажу, лєгате! |
|||||
Jdi domů, legate, a vyřiď tam: | |||||
— Бар-Кохба |
Бог воїнства вже вислухав наш плач, |
|||||
Bůh zástupů již vyslyšel náš pláč, | |||||
— Старець на хресті |
Примітки
- ↑ а б Бар-Кохба, 1929, с. 23
- ↑ Bar-Kochba, 1897, с. 97
- ↑ Bar-Kochba, 1897, с. 98
- ↑ Бар-Кохба, 1929, с. 35
- ↑ Bar-Kochba, 1897, с. 111-112
- ↑ Бар-Кохба, 1929, с. 51
- ↑ Bar-Kochba, 1897, с. 149-150
Джерела
- Франко І. Твори. З чужих літератур: драм. поеми та інше; до друку виготував І. Лизанівський; за заг. ред. С. Пилипенка. — (Харків: Рух, 1929). — Т. 28, кн. 2. — 430 с.
- Jaroslav Vrchlický. Bar-Kochba. — Praha: J.R. Vilímek, 1897. — 409 с.