Пітер Померанцев
| Пітер Померанцев |

Пітер Померанцев (нар. 1977, Київ) — британський журналіст, телевізійний продюсер та письменник. Спеціаліст з медіа та пропаганди в сучасній Росії.[1] Професор Інституту глобальних питань Лондонської школи економіки, де він керує програмою Arena. Лауреат кількох нагород за свої дослідницькі книжки. Син українця, поета, радянського дисидента Ігоря Померанцева.
Цитати
[ред.]про Україну
[ред.]Проєкт «Свідчить Україна» є однією зі стратегічних відповідей на дезінформацію і, що більш важливо, на безкарність. Отже, як покласти край безкарності? Ми живемо в дивному світі, де стільки інформації, доступ до доказів, і дуже мало правозастосування, покарання чи правосуддя, яке приходить в кінці. Ідея проєкту «Свідчить Україна» — подолати розрив між правдою та справедливістю. Ми збираємо дві групи людей — журналістів та юристів. У гонитві за правдою і справедливістю ми відкидаємо наші звичні розбіжності й обʼєднуємося. Українські журналісти займаються глибоким аналізом різних воєнних злочинів, зобовʼязуючись тривалий час перебувати на місцях злочинів, щоб забезпечити всебічне розслідування. Навчені юристами, вони збирають докази відповідно до міжнародного права, прав людини, уникаючи повторної травматизації, із ретельністю, що необхідна для майбутніх судових процесів. Наші спільні зусилля привернули увагу таких видань, як Time, The Atlantic, Vanity Fair, а також на Філіппінах, зараз триває підготовка для Південної Африки.[2] |
Як ви оцінюєте зусилля України в інформаційній боротьбі? |
про пропаганду
[ред.]Головна суть психологічного впливу Росії – показати, що з нею сила та гроші.[3] — 2015 р. |
Росія — це «не країна в переходному стані, а певний тип постмодерної диктатури, що використовує мову й інституції демократичного капіталізму з авторитарною метою».[4] — Знаком виродження постмодернистського дискурсу є те, що він стає інструментом домінування. |
Особи, які нібито беруть на себе відповідальність, але намагаються обʼєднатися за межами Росії, ілюструють всепроникний вплив пропаганди. Навіть за межами РФ віра у бездіяльність і нездатність до змін віддзеркалює одну із ключових тез путінської пропаганди. Подолання таких настроїв має важливе значення для того, щоб підірвати російську психологічну систему.[2] |
У світі є різні теорії інформаційної війни. Російська теорія – інформаційно-психологічна. Її мета – зламати країну навіть без фізичного вторгнення. Все почалося 1999-го року, коли міністр оборони РФ Ігор Сергєєв визнав, що Росія не може конкурувати з Європою з погляду військових потужностей. [5] — 2015 р. |
Мене цікавить звʼязок пропаганди з ідентичністю. Суть потужної пропаганди, часто зловмисної, полягає у формуванні шкідливих моделей ідентичності та порятунку людей від невпевненості у своїй належності до певної держави чи нації. Я не знав, що так відбувається постійно.[2] |
Телебачення вироджується у сферу, де не існує прив'язки до реальності, де маріонетки розмовляють із голограмами, водночас упевнені, що вони реальні, де немає нічого правдивого й усе можливо.[6][7] |
Це головне питання, яке пропагандисти ставлять собі щоранку: як мені зрозуміти авдиторію краще, ніж мій конкурент, і як ефективніше достукатися до неї? Для цього потрібен постійний аналіз авдиторії. У своєму традиційному розумінні журналістика постійно програє будь-якій формі кампанії: чи то рекламі, чи то позитивним або негативним повідомленням, дезінформації або інформуванню. Адже журналістиці часто бракує глибокого розуміння авдиторії, характерного для ефективних кампаній.[2] |
Примітки
[ред.]- ↑ We Need to Rethink the 'Information War' with Russia (en). Процитовано 2019-11-10.
- ↑ а б в г д Україна очима іноземців: Пітер Померанцев ukrainer.net
- ↑ Питер Померанцев: «РФ поддерживает конфликт не ради Донбасса, а чтобы сломать Киев» platfor.ma
- ↑ Подолати минуле: глобальна історія України, 2021, с. 426
- ↑ Питер Померанцев: «РФ поддерживает конфликт не ради Донбасса, а чтобы сломать Киев» platfor.ma
- ↑ Європейський словник філософій. Т.5, 2024, с. 17
- ↑ Померанцев П. Нічого правдивого й усе можливе. Пригоди в сучасній Росії. - Львів: Видавництво УКУ, 2015, с.232
Див. також
[ред.]Джерела
[ред.]- Європейський словник філософій: український контекст. Лексикон неперекладностей / Барбара Кассен, Костянтин Сігов, Андрій Васильченко. — Київ: Дух і Літера, 2024. — Т. 5. — 496 с. — ISBN 9786178262402
- Ярослав Грицак. Подолати минуле: глобальна історія України. — Київ: Портал, 2021. — 432 с. — ISBN 978-617-7925-09-4

