Перейти до вмісту

Пасічник Наталія Іванівна

Матеріал з Вікіцитат
Пасічник Наталія Іванівна
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі

Ната́лія Іва́нівна Па́січник (нар. 3 липня 1984, Теребовля, Тернопільської області, УРСР нині Україна) — українська поетеса, перекладачка. Членкиня Національної спілки письменників України (2009). Перекладає з англійської та російської мов.

Цитати

[ред.]
  •  

Є два рівні успішності. Перше – це почутість (популярність) письменника. Другий – якість його текстів. Я волію до другого.

  •  

Особисто для мене негативним є дидактичний момент, коли вчать що таке добре і погано прямим текстом.

  •  

У мене дуже невибагливі музичні смаки… Головне, щоб у музиці був драйв.

  •  

Власне літературне життя – це життя всередині письменника, а де письменник мешкає – не так і важить.

  •  

За віковим принципом я зараховую себе до двотисячників і вважаю, що такий поділ є найбільш прийнятним і зрозумілим.

[1]

  •  

Я давно не вірю в поезію як імпульс, не вірю у всі ці романтичні зображення поетів під вербами з блокнотиками в руках. Не вірю в натхненних віршників, які пишуть в автобусах, поїздах, у черзі за чимось. Поетичний текст вимагає тривалої концентрації, а тому поету, як і всім його колегам по перу, необхідне робоче місце - стіл і крісло. Не знаю, як інші, а я звикла дотримуватися спеціальної творчої стратегії – ні місяця без рядка. Це і своєрідна самоорганізація, і наповнення, і очищення, і наркотик врешті-решт.

[2]

Посилання

[ред.]