Ніколайчук Аіда Юріївна
| Ніколайчук Аіда Юріївна | |
Аіда Юріївна Ніколайчук (3 березня 1982, Одеса, Українська РСР, СРСР) — українська співачка, учасниця 2-го сезону і переможниця 3-го сезону вокального шоу «X-Фактор».
Цитати
[ред.]«Це сталося ще два роки тому. Продюсери телепроекту знайшли моє відео на «Ютубі» та запросили взяти участь у телешоу. Щоправда, того сезону виявилося багато іноземних артистів. Конкуренція була великою, і я вилетіла в першому ж турі. Зізнатись, я не була повністю ще до нього готова, не розуміла його суть. Деталі дізналася лише за три дні до конкурсу та не до кінця в них розібралася». — про те, як потрапила до вокального шоу «Моцарт» у Японії в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
«На перший погляд здавалося, що немає нічого складного в караоке, але караоке-машини в Японії зовсім не схожі на ті, що ми звикли бачити в країні. Повернувшись до Києва, я зрозуміла, що не хочу просто так здаватись. Тим більше, що мені шалено сподобалася Японія, я почала вчити японську мову і вирішила знову взяти участь у конкурсі. Продовжувала підтримувати стосунки з продюсерами проекту, і влітку мені надійшла пропозиція знову приїхати до Токіо, щоби взяти реванш. Звичайно, я відразу погодилася». — про особливості караоке в Японії в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
«Я зрозуміла, що їй немає аналогів у світі. Це суто японська фішка. У японців взагалі нетипове в нашому розумінні караоке. Це не просто кафе, де є караоке. Це цілий будинок, який присвячений лише караоке. І такі будинки є по всій країні. |
«Асахі-ТБ — це один із найбільших каналів у Японії. Конкурс відбувається щороку і дуже популярний серед населення. Він полягає в тому, що ту саму пісню співають два учасники, а караоке-машина виставляє бали. Хто набирає більше, той і проходить до наступного туру. Зазвичай цих турів три. У результаті залишається лише одна пара, учасники якої змагаються один з одним». — про те на якому каналу показували шоу в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
«А цього року організатори зробили сюрприз. Той, хто переміг у конкурсі, бився ще й із «королевою». Так називають переможницю минулорічного музичного змагання. Це була відома японська оперна співачка. Тому, хто не є японцем, перемогти у цьому конкурсі досить складно». — про те, що довелося змагатися із переможницю минулорічного музичного змагання в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
«Один із секретів успіху - розібратися в тому, як працює караоке-машина, вірніше, як вона нараховує бали. Зрозуміло, що японці можуть тренуватися цілий рік. А учасники з інших країн мають для цього лише кілька днів. Конкурс транслюється у записі. Все дійство відбувається у великому знімальному павільйоні. Артисти стоять на сцені, довкола якої амфітеатром розташовуються глядачі. Є й журі, але вони не виставляють бали, власне, просто висловлюють свою думку про того чи іншого учасника. Здебільшого це завжди позитивні відгуки. Зауважень робити там не заведено». — про те, завдяки чому вдалося перемогти в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
«Його подарувала мені українська дизайнерка Лариса Лобанова. Коли я була вперше в Японії, то організатори конкурсу самі надали мені вбрання. На цей раз я вже мала уявлення, якою буде сцена, і сказала, що можу привезти сукню з України. Вони його подивилися і сказали: "О, супер!"» — про те, що була одягнена у дуже гарну сукню під час виступу в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
«Я прилетіла до Токіо разом зі своїм менеджером Ланою. Нас поселили у чудовому готелі у центрі міста. Першого ж дня ми побігли з нею репетирувати. Поруч із нами був караоке-центр, куди ми й попрямували. Заздалегідь, ще в Україну мені надіслали список пісень, які будуть на конкурсі. Це були слова та мелодія, записані на МР3. Я мала розуміти, як композиція звучить в оригіналі». — про те, що була команда підтримки в Японії в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
«У перекладі з японської вона називається «Море сліз». Це лірична пісня про кохання. Зізнаюся, я із задоволенням її вивчила - вона неймовірно мелодійна. Спочатку кожному виконавцю надсилається сім пісень, з яких на конкурс потрапляють лише чотири. Ми про це дізнаємось вже на самому змаганні. Серед композицій були і англійською». — про те, яку пісню виконувала в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
«То була відома японська співачка. Ми виконували разом «Море сліз», а потім із завмиранням серця стежили за балами, які нам виставляла караоке-машина. Я перемогла зовсім із невеликим відривом. Але в цій пісні я чомусь була наперед упевнена. Довго її репетирувала, до найменших нюансів у голосі. Щоправда, коли стояла вже на сцені, почала переживати, що не дійду і до 98 балів. Максимальна оцінка караоке-машини – сто балів. |
«Найкращою в черговий раз стала та сама «королева». Думаю, для того, щоб іноземцю в неї виграти, потрібно заздалегідь їхати до Японії, хоча б тижнів на два і дуже активно репетирувати. До речі, на одній із репетицій пісню «Море сліз» я заспівала на сто балів. Тож могла б і перемогти, якби я мав більше часу на підготовку. Насправді мені дуже сподобалася японська система караоке. Напевно, якби вона була в Україні, я нею тільки б і займалася. Через якийсь час з'являється спортивний азарт зробити краще, краще та весь час отримувати сто балів». — про те, що перемогла багаторічна переможниця в конкурсі в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
«Жодних грошових призів там немає. Але переможець стає дуже популярним у Японії, що, звичайно, великий плюс до гастрольної діяльності. На жаль, оскільки програма йде у записі, то ефіру ми не дочекалися. Конкурс показали на телебаченні лише наприкінці вересня». — про те, що дала перемога у конкурсі караоке в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
«П'ять. Це були дуже насичені дні. Найбільше враження цього разу справило так зване небесне дерево. Це телевежа в Токіо. Здається, що вона впирається у небо. Я піднялася на висоту, звідки відкривається чудовий краєвид на місто. Кажуть, за хорошої погоди можна побачити навіть Фудзіяму. Але нам із погодою не пощастило. Ми гуляли вулицями, заходили до кафе і не переставали захоплюватися містом. У Токіо особливий, неповторний, трохи солодкуватий запах розлитий у повітрі. Ми виїжджали зі сльозами на очах». — про те, скільки часу була в Японії в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
«Японці дуже люблять суші. У нас переважно так називають роли, а для японців це різні сорти риби, які лежать на грудці рису. Чудово смачно. Із задоволенням там їдять супи, курку. Ми були у відомому токійському ресторані, де подають національні страви. Людей було чимало, дуже галасливо. Взагалі японці емоційно поводяться в таких місцях, голосно розмовляють. Нам принесли невелику підставку, де лежала кам'яна плитка. Подають у окремій чаші тонко нарізане сире м'ясо, гриби, овочі. Ти сам усе це підсмажуєш на плиті. Один раз скуштувала саке, але я не любитель міцних напоїв. Проте мені дуже сподобалося традиційне японське сливове вино». — про особливості японської кухні в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
«Японія досить дорога країна. Я привезла багато милих штучок, яких у нашій країні просто немає. В основному це дрібнички. Проте в Токіо я знайшла рюкзак, про який давно мріяла. Він ідеально мені підійшов. Це рюкзак від японського дизайнера Samantha Vega». — про те, що придбала в Японії в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
«Я лише на початковому рівні, хоча щотижня займаюся з жінкою, яка 25 років прожила у Японії. Зізнаюся, мені дуже хотілося б спробувати свої сили на конкурсі караоке. Щоправда, не знаю, чи запросять мене втретє. Сподіваюся, що це станеться. Але тоді я вже готова». — про рівень володіння японською мовою в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
«Так, це справді так. П'ять років тому я остаточно визначилася чим хочу займатися в житті. Музика стала для мене всім. До речі, завдяки «Х-фактору» я потрапила до Японії. Після конкурсу зі мною познайомилося кілька японських продюсерів, один із яких і запропонував співпрацю. У Японії є співак, з яким, можливо, заспіваю у дуеті. Дай Бог, може, гастролюватиму і в Японії». — про те, що життя круто змінилося після «Х-фактору» в інтерв’ю "ФАКТАМ" Аида Николайчук: "В первом туре я обошла известную в Японии певицу, а во втором - мне не хватило для победы одной сотой" (20 жовтня 2017 року) |
Примітки
[ред.]
