Перейти до вмісту

Мала

Матеріал з Вікіцитат

«Мала» (англ. Little) — роман англійського письменника та ілюстратора Едварда Кері, вперше опублікований 2018 року. Книжка є вигаданою біографією Марі Тюссо, легендарної засновниці музею воскових фігур. У романі автор поєднав історичні факти з художнім домислом, створивши похмуру та водночас зворушливу історію про життя дівчинки-сироти в епоху передреволюційної Франції.

Цитати

[ред.]
  •  

У п’ять років я вже була зростом зі старого пса, що жив у сусідньому будинку. Пізніше я виросту до дверних ручок, які полюбляю терти. Ще потім доросту до сердець багатьох людей, і на цьому зупинюся[1].

  •  

Батько ці перші роки був відсутній — у війську вигадували що далі, тим більше приводів відстрочувати йому відпустку. А що батько міг із цим удіяти? Скромна кульбаба летить туди, куди її видувають[1].

  •  

Якби ж я була порожня. Але я переповнена. Якби ж я була порожня. Хтось має мене перевернути й вилити[1].

  •  

Я всіх обходжу й до всіх навідуюся, блукаю серед старих. Іноді поглядаю на нових, але моє місце серед старих. Я всіх переживаю. Обсмикую Наполеона, пригладжую розкішно гаптований жюстокор Людовика Шістнадцятого. Я поклала йому до кишені мапу острова, на якому жив Робінзон Крузо. У його обличчі я розпізнаю сестру[1].

  •  

Люди й до мене приходять торкнутися. Дехто називає мене пані Історією, інші — матінкою часу. Багато хто кличе мене мадам Кусок. Я досить публічна споруда. Раніше я розповідала відвідувачам історію мого життя. А вони питали: і все це правда? Віск, відповідала я, не вміє брехати[1].

  •  

А є ще одна новинка. Франсуа тривожиться, чи вона не переб’є нам справу. Цей найновіший винахід зветься даґеротип. Він вловлює зображення з життя, полонить людей на відполірованому сріблі. Він набагато швидший за віск. І він гарантовано безпомилковий. Моє зображення хочуть зняти тим пристроєм. Я збираюся померти, перш ніж вони почнуть[1].

Примітки

[ред.]