Перейти до вмісту

Катананхе

Матеріал з Вікіцитат
Вікіпедія
Вікіпедія

Катананхероман української письменниці Софії Андрухович 2024 року.

Цитати про роман

[ред.]

З інтерв'ю авторки, Софії Андрухович

[ред.]
  •  

Не варто обманювати себе, що внутрішньо ми залишаємося такими самими. Певна частина людської структури стала жорсткішою, жорстокішою. Та це не означає, що не зостанеться місця для чогось хорошого. Міра безжальності в "Катананхе" повʼязана із сьогоднішнім моментом. З тим, як нас перетворює війна. Неможливо себе обманювати, що війна не накладає відбитку. Вона так чи інакше спотворює. Жорстокість, про яку я пишу, резонує з невисловленими страхами, накопиченою напругою, що наростає роками й залишається в тілах, з намаганням передбачити, що буде далі[1].

  •  

Травма проявляється через тіло, ми бачимо це щодня. Вона може бути бурхливою і підштовхувати до неконтрольованих дій. З іншого боку, вона може заморожувати, вводити в замерзлість, паралізованість, знерухомлювати фізично й почуттєво, — міркує авторка. — Це хвилює мене в сенсі того, як ми сьогодні говоримо про війну: як обираємо інтонації, дозволені й заборонені теми. За допомогою "Катананхе" я намагалася торкнутися цієї завмерлості, недозволеності, подіяти на внутрішню застиглість, щоб викликати обурення, сміх, здивування, пробудити свіжий погляд[1].

  •  

Я підважую ідеї того, що таке сильний чи слабкий чоловік, сильна чи слабка жінка, які насправді відносні ці речі. Чого ми хочемо від статей, яких якостей очікуємо від чоловіків і жінок? Мені йдеться про те, що в кожній людині є міріади слабкостей, які можуть виявитися силою наступної миті[1].

Критика

[ред.]
  •  

Продираючись через час і колючі гілки дерев. Продираючись через порожні перехрестя у темряві з випадковими плямами світла на нинішніх сплячих згідно з комендантською годиною вулицях. Тільки випадково спалахне чийсь ліхтарик, телефон, собача курточка зі світловідбиваючою смужкою. Через звук сирени і глухий вибух, погодинне відключення, гудіння генераторів.
Крізь колючі гілки речень і алюзій. Мова вивільняється із німоти. Народжується нове говоріння і читач ще не вміє його назвати. Виходить як підлітка з безсоння після нічного обстрілу: дивиться на світ, наче вперше бачить, наче цей світ їй залишили дорослі на сніданок і пішли на роботу. Наче хоче запитати, безжально, жорстоко і єдино правдиво: нах*я ви мені його залишили? І чи можна викинути його на смітник[2]? — Тиціан малює жінку (есей про роман «Катананхе» Софії Андрухович). Київ, 2024

  Анна Грувер
  •  

«Катананхе» Софії Андрухович ріже час на три рівні. Цей роман препарує вік на три частини. Розтинає жіночу сутність. Пес розриває землю, людина вириває квітку, але бунт природи захльостує цивілізаційні «норми» і силою відбирає своє. Це в певному сенсі роман післявоєнного реваншу природи, тут не вдасться затримати цикли – будь-які: квітіння попри людські спроби нищити квіти, природні цикли, дорослішання, старіння, божевілля.
Як коротко і ясно сформулювала в одній із перших рецензій на роман Тетяна Петренко: «“Катананхе” розповідає історію подружньої зради й підліткового бунту, проте робить це таким чином, щоб нічим не поступатись історії про Едіпа чи Ореста». Це визначення – як і загалом повний текст Петренко – дає ключ до продовження розмови про цей новий у всіх сенсах для української літератури текст: важливіше не «що», а «як». Однак роман (подібно до першого роману Софії Андрухович «Сьомга») одразу спровокував хвилю негативних реакцій, переважна більшість з яких, здається, була викликана саме неспроможністю перестрибнути перший бар’єр: що тут відбувається? Оргія зі зраненим оленем? Боротьба молодості зі зрілістю, зрілості зі старістю, старості з божевіллям, а божевілля – зі смертю? Підлітковий рейв на Оболоні? Гра в слова, в класики, в бісер, в Нобелівську премію[2]? — Тиціан малює жінку (есей про роман «Катананхе» Софії Андрухович). Київ, 2024

  — Анна Грувер
  •  

Софія Андрухович виходить на інший рівень взаємодії з текстом: це текст не пророчий і це не текст-дзеркало сьогодення, це текст, який є заклинанням реальності, проєкцією її майбутнього. Дуже обережною, тонкою, відповідальною. Із наміром, щоб написане (прочитане, в майбутньому перекладене іншими мовами) – збулось. Щоб точкою відліку були післявоєнні часи, мусить бути лише одна умова: кінець війни.
У 30-х роках Вальтер Беньямін у «Мистецькому творі у добу своєї технічної відтворюваності» (українською переклав Юрій Рибачук) писав про найбільш привабливу і найбільш невизначену річ: про «ауру» як про переплетіння місця та часу. Новий роман Андрухович притягує мене і змушує знову й знову повертатися туди, до імлистої темряви, бо має саме це: ауру[2]. — Тиціан малює жінку (есей про роман «Катананхе» Софії Андрухович). Київ, 2024

  — Анна Грувер
  •  

В самому тексті дуже чітко прописаний топос і є впізнаваною київська Оболонь, але насправді важко визначити без попередніх trigger-warnings, чи напевно закінчилась повномасштабна війна. Принаймні для деяких із персонажів: не закінчилась. Дуже влучно пише про це Альона Каравай на postimpreza: «Дія відбувається зараз або в недалекому майбутньому – лише нічні рейви та «пульсуючи угорі червоні цятки літаків» натякають на те, що мова може йти про повоєнний час. Але це не точно. Що, якщо комендантську годину в неприфронтових містах просто скасували? Що, якщо мова йде про військові літаки, що закривають небо над Києвом? Що, якщо ця (нескінченна) війна триває – триває вже звично, «на фоні» та «десь там», триває для інших? Триває так, що про неї перестають говорити (прямо)? Таке у нас вже було, уявити не складно». Абсолютно резонуючи у цьому з Альоною Каравай (а також додам, що навіть якщо війна в тексті й закінчилась, це зовсім не означає, що вона закінчилась у головах героїв, а замовчування наслідків війни могло порости бур’яном), не зовсім погоджуюсь у іншому – в моменті, де авторка каже, що Софія Андрухович у «Катананхе» вглядається в теперішнє[2]. — Тиціан малює жінку (есей про роман «Катананхе» Софії Андрухович). Київ, 2024

  — Анна Грувер
  •  

Я бачу жінку і її три віки. Я бачу жінку в трьох вимірах і згадую «Алегорію часу» Тиціана (принаймні йому приписану: вважається, що на картині зображений сам Тиціан, його син Ораціо і племінник Марко Вечелліо). Тільки замість чоловічих голів бачу три жіночі.
І згадую цей латинський цитат: «Опираючись на минуле, сьогодення надходить розумно, щоб не нашкодити майбутньому».
І в «Катананхе» Софії Андрухович ми маємо власне цей триптих: минулого, сьогодення, майбутнього, – і його фатальну зустріч. Минулестарість – це пенсіонерка Жанна, яка вириває папороть на могилі сина, що загинув на війні.
Сьогодення – зрілість – Леся, змагається з власним віком і раною від випадкової, як напад скаженого пса, зради чоловіка, змагається з наслідками війни і власним «неуспіхом» як художниці. З власним небажанням пам’ятати, наприклад, у тому епізоді, де знаходить свій скетчбук із часів, проведених у підвалі: «…водночас звідкілясь полізли спогади. Наче відкрився старанно завалений каменями потаємний тунель, і звідти застогнав підземний протяг. Там було волого і задушливо, у широких батареях булькотіла гаряча вода».
Майбутнє – юність – донька Лесі, Тая, яка є жорстокім у своїй юній ніжності втіленням фатуму, а водночас вразливою підліткою, ще не в стані приборкати і усвідомити, вбудувати в соціум власну силу. [...]
Я бачу старість, зрілість, юність. Бачу три кризи, із яких у найслабкішій і найвразливіший позиції опиняється Леся – ця жінка посередині, що так відчайдушно змагається зі зморшками, зрадами чоловіка і зрадою власного старіючого тіла, Медея нашого часу. Вона об’єднує у своїй долі всі античні мотиви: любові, зради, помсти, війни. Вона є мостом між підлітковою силою і силою старості. Вона є хитким мостом над ревучою рікою часу, що несеться між цими двома берегами, і намагається втриматися. А може, це ріка, яка вимиває пам’ять[2]. — Тиціан малює жінку (есей про роман «Катананхе» Софії Андрухович). Київ, 2024

  — Анна Грувер
  •  

Я згадую паркінг у багатоповерхівці в Харкові, де в 2022 році зустріла повномасштабну війну з батьками. Я думаю, там були і Леся, і Олекса. І Тая, і Жанна з чоловіком. І навіть пси. Псів там було багато. Ми всі були там разом і спостерігали, як міф розлітається на уламки в темряві світломаскування.
Хтось напевно захоче залишитися жити в міфі. Хтось напевно спробує відбудувати його наново.
Але насправді життя починається після крапки. «Опираючись на минуле, сьогодення надходить розумно, щоб не нашкодити майбутньому».
Так можна було б підписати й «Катананхе». І звіритися із ним за кілька років[2]. — Тиціан малює жінку (есей про роман «Катананхе» Софії Андрухович). Київ, 2024

  — Анна Грувер

Примітки

[ред.]