Перейти до вмісту

Дунай

Матеріал з Вікіцитат
Дунай
Стаття у Вікіпедії
Медіафайли у Вікісховищі
File:Danube Bratislava 6.jpg
Дунай у Братиславі

Дуна́й (антична назва — Істр) — міжнародна річка Європи, Довжина — 2961 км. Річка бере початок у Німеччині, в горах Шварцвальда і вливається в Чорне море. Під назвою Дунай у народній творчості часто виступає не якась одна конкретна річка, а взагалі велика ріка, водорозділ між світами.

Цитати

[ред.]
  •  

Географія то матриця історії, мати, що вигодувала її, рідний дім, де вона зросла і сформувалася. Її річки, озера, оази й океани невпинно ваблять поселенців, адже завдяки воді живуть і окремі організми, і цілі міста. [...] Італія зросла в долинах тибру, Арно та По. Австрія на берегах Дунаю, тоді як Франція трималася Рони, Луари та Сени[1]. — античні греки утворили низку колоній на берегах Середземного моря.

  Вілл Дюрант, Аріель Дюрант «Уроки історії»
  •  

На Дунаи Ярославнынъ гласъ ся слышить, зегзицею, незнаема, рано кычеть: «Полечю, — рече, — зегзицею по Дунаевы, омочю бебрянъ рукавъ въ Каялh рhцh, утру князю кровавыя его раны на жестоцhмъ его тhлh.
Літературній традиції використовувати назву Дунай на позначення великої ріки поклав початок автор «Слова о полку Ігоревім».

  — Г. Л. Аркушин. «Улюблена народом ріка»

Художня література

[ред.]
  •  

Дорого заплатив я за волю, гірку ціну дав… Половина мене лежить на дні Дунаю, а друга чекає й не дочекається, коли злучиться з нею… — «Дорогою ціною» (1901)

  Михайло Коцюбинський (1864 — 1913)
  •  

Цієї ночі, я в усіх снах плив на човні — плив по воді, по росі, по траві і навіть по чиїхось коноплях, що стояли, наче Дунай.

  Михайло Стельмах

Поезії

[ред.]
  •  

Чуєш, серце, знову починаєм
У дівочий вирій мерехтіти,
Знову крильми свиснем над Дунаєм
В тихім шумі сонної орбіти.

  Іван Драч
  •  

Тихо Дунай, тихо
Жовті піски миє.
Як згадаю Україну,
Серденько заниє.
...
Що наша Вкраїна
Стала шляхті раєм,
А ми, її рідні діти,
По степах блукаєм.

  Пантелеймон Куліш (1819–1897), «Дунайська дума»
  •  

Вітер з гаєм розмовляє,
Шепче з осокою,
Пливе човен по Дунаю,
Один за водою.

  Тарас Шевченко

Народна творчість

[ред.]
  •  

Ой піду я до Дунаю,
Сама собі подумаю[2].

  •  

А в ніженьках сіла —
То його сестриця.
Де матінка плаче.
Там Дунай розлився;
Де плаче сестриця,
Там слізок криниця;
Де плаче миленька —
Там земля сухенька[3].

«Ой летіла стріл», народна балада

Див. також

[ред.]

Примітки

[ред.]
  1. Дюрант В. Уроки історії, 2022, с. 14-15
  2. Українські народні пісні. Родинно-побутова лірика. – К., 1965, ч. 2, С. 228
  3. УкрЛіб www.ukrlib.com.ua
     

Джерела

[ред.]
  • В. Дюрант. Уроки історії. — Харків: Віват, 2022. — 176 с. — ISBN 978-966-942-843-1