Джудіт Гоф
| Джудіт Гоф | |
Джудіт Ґоф (англ. Judith Gough) (8 листопада 1972) — британська дипломатка. Надзвичайний і Повноважний Посол Великої Британії у Швеції (2019—2024)[1]. Перед цим займала посаду Посла в Україні (з 27 березня 2015) та Грузії (2010—2013). Володіє українською мовою[2].
Цитати
[ред.]«Наголошую традиційно із сім'єю: у дитинстві — з батьками, зараз — уже зі своєю родиною. Що стосується подарунків, найважливіші та улюблені завжди від дітей [виховує двох синів, старшому 14 років, молодшому — п'ять; хлопчиків вона виховує разом зі своєю партнеркою Джулією Кейзі; Джудіт не приховує своєї сексуальної орієнтації]. Сьогодні мій маленький син розбудив мене дуже рано, привітав та подарував карту, яку сам намалював. Це був сюрприз для мене». — про те, як зазвичай відзначає день народження та чиї подарунки найдорожчі в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Ні. В нас завжди все було скромно. Я отримувала подарунки лише на день народження та на Різдво. Чотири-п'ять подарунків, та й годі. Найважливішим для нас було провести час із близькими людьми». — про те, що в дитинстві не балували подарунками в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Було трохи не так. Ми маємо таку систему: Міністерство закордонних справ Великої Британії публікує вакантні посади, на які можна претендувати. Я працювала директором департаменту Східної Європи та Центральної Азії МЗС, коли з'явилося оголошення про вакансію посла в Україні. Дуже хотіла підтримати країну, яка переживає потрясіння. Тож я сама обрала Україну. То був вільний вибір». — про реакцію, коли довідалася, що чекає відрядження в Україну в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Моє особисте завдання — вивчити українську мову. Я знаю російську, але мені важливо володіти і українською. А завдання, яке поставив наш міністр закордонних справ, — продовжувати підтримувати Україну в різних сферах. Це просування реформ, надання допомоги військовим, розвиток торгівлі між країнами. Тобто працюватиме для стабільного майбутнього процвітаючої України». — про те, що стала восьмим за рахунком британським послом в Україні у такий складний період для України в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Коли я сюди приїхала, у мене одразу ж склалося дуже добре враження про молодь. Для мене велика честь зустрічатись із молодими волонтерами, міністрами, депутатами, активістами, журналістами. Усі вони намагаються (часто безкоштовно чи отримуючи маленьку зарплату) побудувати успішну країну. Стійкість, активність та талант української молоді дають мені підстави для оптимізму. Хоча багато хто, особливо вихідці з Донбасу, поїхали за кордон. Відтік мізків – велика проблема для вашої держави». — про в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Коли я сюди приїхала, у мене одразу ж склалося дуже добре враження про молодь. Для мене велика честь зустрічатись із молодими волонтерами, міністрами, депутатами, активістами, журналістами. Усі вони намагаються (часто безкоштовно чи отримуючи маленьку зарплату) побудувати успішну країну. Стійкість, активність та талант української молоді дають мені підстави для оптимізму. Хоча багато хто, особливо вихідці з Донбасу, поїхали за кордон. Відтік мізків – велика проблема для вашої держави». — про те, на чому ґрунтується віра про розвиток України в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Насамперед слід сказати, що двосторонні відносини між нашими країнами дуже тісні. Це очевидно. Наприклад, за останні чотири роки Україну відвідало багато британських міністрів. Це є доказом того, що у зовнішній політиці Україна для нас у пріоритеті. Ваша безпека – це наша безпека. |
«Ми вже обговорюємо перспективи торгової угоди з Україною, яка набуде чинності після Brexit. Так, за нових умов обсяг торгівлі буде збережено, і є шанс, що з'явиться щось інше, що у сфері торгівлі та інвестицій буде багато можливостей і для вашої, і для нашої сторони». — про підтримку України в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Вже понад сто британських підприємств працюють в Україні. Але я, безумовно, хочу розширювати та розвивати інвестиції. Щоправда, тут є велика проблема — корупція. Вирішення цієї проблеми дуже важливе для залучення іноземних коштів». — про інвестиції в України та проблема коруації в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Останні чотири роки спостерігаю в Україні значний прогрес. Наприклад, реформування банківської системи, запуск системи Prozorro, створення нових органів боротьби з корупцією — НАЗК, НАБУ, САП. Прогрес є, але треба робити все швидше». — про відчуття просування України вперед в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Думаю, що Україна є унікальною країною. Вона намагається реформуватися, але при цьому залучена до конфлікту з Російською Федерацією на Донбасі, до того ж був анексований Крим. Дуже багато дзвінків одночасно. Не знаю жодної іншої держави, яка опинилася в такій ситуації. Для вас найважливіше – рух уперед та розуміння, що це не кінець». — про особливості України в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Це принципово для нас. Ми дуже добре знаємо, що це гарячий конфлікт, який, на жаль, стався у XXI столітті у центрі Європи. Тому насамперед підтримуємо ваших військових. В Україні наразі понад сто британських інструкторів проводять тренінги для українських колег. Вже близько десяти тисяч ваших військовослужбовців пройшли навчання за програмою OpOrbital. Це, на мій погляд, є доказом того, що ми визнаємо відстоювання вашого суверенітету». — про те, що британці розуміють, що в Україні справжня війна та відстоювання своєї незалежності і територіальної цілісності в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Велика Британія підтримує ідею запровадження миротворчої місії на Донбас. Але, на мою думку, у короткостроковій перспективі це може бути нереально, тому що позиції України та Російської Федерації зараз далекі одна від одної. Те, що хоче Російська Федерація, для українців є неприйнятним і небезпечним і може порушити територіальну цілісність вашої країни». — про введення миротворців на Донбасі в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«На Донеччині вже працює моніторингова місія ОБСЄ. Її робота важлива та потрібна. Другий за чисельністю контингент у ній – британський. Але думаю, що мир на Донбасі та вирішення конфлікту залежать від керівництва Російської Федерації, а не від будь-якої місії». — про те, що мир на Донбасі залежав від росії в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Там життя тяжке, це очевидно. |
«Є ще один проект, яким я дуже пишаюся. Ми його втілюємо в життя разом із UNFPA (Фонд населення ООН). Це допомога жінкам, які постраждали від гендерного насильства та домашніх конфліктів. Понад сто тисяч жінок отримали доступ до різних послуг завдяки цій програмі. Неодноразово зустрічалася з тими, кому ми надали допомогу. |
«Велика Британія підтримує Мінські домовленості. Думаю, що зараз альтернативи їм немає. Звісно, виконувати їх важко. Тому що там прописано зобов'язання і для України, і для Російської Федерації. Для України вони більш політичні. |
«Все залежить від керівництва Російської Федерації. Питання, як його змусити, можливо, неправильно сформульовано. Тому що тоді складається враження, що завдання Заходу — змусити щось робити. Але вся відповідальність за те, що відбувається на Донбасі лежить на керівництві Кремля. З нього і треба питати». — про відповідальність влади росії за ситуацію на Донбасі в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Моя спеціалізація – це конфлікти та війни. Можу сказати, що кожен конфлікт є різним. В Україні штучно створений. У цьому велика різниця, скажімо, із конфліктом у Грузії, де підстави були етнічними (наприклад, події в Абхазії у 1990-х роках). Є ще одна відмінність: у Грузії конфлікт заморожено, а тут, на жаль, гаряча фаза». — про особливості конфлікту в Україні в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Наша жорстка принципова позиція: Крим ваш». — про підтримку деокупації Криму в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Для Великої Британії можуть бути лише дві умови для започаткування пом'якшення санкцій проти Росії — це повернення Криму та виконання Мінських домовленостей. |
«Я професійний дипломат. А ще я оптимістка. Тому не можу говорити, що щось було складно. |
«Щодня по-різному. Все залежить від того, де я — у Великій Британії чи тут. Коли приїжджаю на батьківщину, поясню там, що відбувається в Україні. У Києві проводжу численні зустрічі з міністрами, журналістами, прийоми, часто виступаю з промовами. У мене багато відряджень. Найбільше мені подобається їздити вашою великою і різноманітною країною. Це можливість самій усе побачити. |
«Ну, не знаю. Думаю, що і українці, і британці високо цінують освіту. Ще, можливо, почуття гумору. Іноді у нас і у вас гумор буває чорним». — про те, що є спільного в українців та британців у інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Важко сказати. Я ж не лише під час відряджень подорожую країною, а й із сім'єю, коли у дітей канікули. |
«Вона справді абсолютно унікальна. Її Величність перебуває на престолі понад 60 років, вона була знайома з усіма президентами США, крім Ліндона Джонсона, працювала з тринадцятьма прем'єр-міністрами Великобританії. Я мала честь зустрітися з нею кілька разів. На мене завжди справляють враження її досвід та глибокі активні знання. Єлизавета II ще й дуже допитлива. Це фантастика». — про те, що в Україні дуже люблять і поважають королеву Єлизавету ІІ в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Зустрічі з королевою завжди приватні. Значить, не можна розголошувати, про що йшлося. Ми, звісно, провели дискусію про Україну, але більше нічого не можу розповісти». — про приватність бесід із британськими монархами в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Можу зараз показати, що пекла буквально днями. Це майбутній різдвяний пиріг, який за нашою давньою традицією ми разом із синами щороку починаємо готувати у жовтні». — про те, що сама готує в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Інгредієнти такі: 425 грамів смородини, 250 грамів родзинок, 300 грамів кандованих (опущених у киплячий цукор) промитих і осушених вишень, 150 грамів порізаних на дрібні шматочки сушених абрикосів, 75 грамів грубо нарізаних знадобиться потім для заливання), 300 г борошна, 1 чайна ложка суміші приправ (кориця, гвоздика), 1/2 чайної ложки свіжого тертого мускатного горіха, 300 г розм'якшеного несолоного масла , 300 грамів цукру, 5 яєць, 1 столова ложка патоки, дрібно терта цедра одного великого лимона та одного великого апельсина, 60 грамів грубо нарізаного цільного мигдалю. |
«Коли пиріг охолоне, зніміть верхній шар паперу, проткніть верхню частину в кількох місцях шампуром і налийте згори трохи коньяку (або бренді). Дістаньте із форми, але тримайте пиріг у папері для випікання. Оберніть масу великою кількістю паперу для випікання, а потім ще й фольгою. Зберігайте в прохолодному місці до трьох місяців, зрідка розгортаючи і поливаючи однією-двома столовими ложками коньяку (бренді). Перед святом прикрасьте шматочками фруктів, марципанами або посипте цукровою пудрою». — про поради на кухні в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«У будні це нелегко, бо багато працюю. Встаю рано і допізна я зайнята. А у вихідні — звісно». — про те, що готує на вихідних в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Банош, борщ, вареники». — про те, чому з української кухні віддає перевагу в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
«Звісно. Вони маленькі кияни». — про те, що дітям подобається в Україні в інтерв’ю "ФАКТАМ" Ответственность за войну на Донбассе лежит на Кремле, для снятия санкций с РФ есть два условия, — посол (15 листопада 2018 року) |
Примітки
[ред.]- ↑ Judith Gough CMG - GOV.UK (en). Процитовано 2026-01-01.
- ↑ В МЗС розповіли про західних послів, які вивчили українську та спілкуються нею. Процитовано 2026-01-01.
